Traducteur anglais spécialisé en technique, informatique, bande dessinée...

Pour une traduction de précision de vos documents n'hésitez pas à m'appeler au 01.70.70.85.47 ou bien par la page Contact de ce site.

Contact

Références

“I have some good news; it turns out that Van Hamme likes your translations.”


V. Robin, Owner of Cinebook

“We found your services through the email you sent us, that’s what spurred us into action. Good arguments against specialised agencies! It’s true that a personalised service is preferable, with people rather than organisations; it makes things easier. And well done for your responsiveness, even at the weekend.”

V. Dupourque, CEO of Robosoft

” Nous avons trouvé vos services par l’email que vous nous avez envoyé, c’est ce qui nous a fait réagir. Bons arguments vs agences spécialisées ! C’est vrai qu’on cherche plutôt un service personnalisé, des gens plutôt que des organisations … ça facilite les choses. Et bravo pour votre réactivité … même le weekend. “

V. Dupourque, PDG, ROBOSOFT

“J’ai une bonne nouvelle ; figure-toi que Van Hamme apprécie tes traductions.”

V. Robin, Cinebook  - www.cinebook.com

“It has been a pleasure working with Luke: he offers professional , reliable and friendly services. I will definitely work with Luke again.”

Estelle, French Translator

“It was a pleasure to work with Luke – very professional. “

José, Spanish Translator

“Great to work with, highly recommended.”

Karolina, Polish Translator  - http://www.proz.com/blueboard/30019

“It has been a pleasure working with Luke. I look forward to working with him again in the future.”

Theo, Greek Translator