Posted on June 3, 2011 by Luke in business, europe, future, technology, translation
Fredrik Härén spoke in 2007 on Sweden’s knowledge day (kunskapens dag). This engaging speaker stood and explained his views on the value of knowledge in the global economy. Video in Swedish. He spoke of how the very meaning of the term “developed country” has lead to complacency, and that “developing countries” are taking advantage of new [...]
Posted on May 17, 2011 by Luke in future, technology
What is it? As far as I understand it, the “Semantic Web”, heralded by Tim Berners-Lee as the coming of Web 3.0, is about labelling everything. Because apparently the web as it stands is a big mess that somebody needs to clean up. All data on the global network will be tagged in a variety of ways, [...]
Posted on March 23, 2011 by Luke in america, europe, future, technology
Welcome to a new series of articles on the tech scene in France. They will cover the usual range of tech subjects such as internet news, start-ups and new business models, gadgets and so on and so forth. To kick things off, who better to start with than French Silicon-Valley rockstar Loïc Le Meur. In [...]
Posted on February 9, 2011 by Luke in future, technology
Just what could it all mean? Is it really true that my success is premoderated? (It’s an error displayed while browsing the Linkedin site…)
Posted on October 1, 2010 by Luke in future, technology, translation
News not perhaps worthy of such a sensationalist headline, but when you consider that for the search term “French to English translator” there is only one other freelance professional translator ahead of me – the famous, and very well regarded Corinne McKay (whose birthday, I understand, falls on International Translators Day) – it’s not such [...]
Posted on December 21, 2009 by Luke in future, technology, translation
As Moore’s law pushes the capabilities of technology ever harder, has voice recognition finally got the power it needs to come of age? With more sceptics than converts, I thought I’d write a post about my experiences with it over the last few years to clear away the myths. And as a special aside for [...]
Posted on May 15, 2008 by Luke in future, technology, translation
Interested in the future of translation? Pieter Francberg has kindly written to us from 2047.
“Pieter Francberg here, author of future international bestsellers “Freedom isn’t free” and “Once for my baby”, published in any language you like.”
Posted on May 11, 2008 by Luke in europe, future, present
“10%, far more British than European.” 20-something, UK “More so since I’ve been living in France. Being British is being European. I can’t feel one without feeling the other.” 20-something, British ex-pat in France “I guess not much really, more Italian, never thought of myself as European.” 20-something, Italian ex-pat in France “25%.” 20-something, UK [...]
Recent Comments