<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Luke Spear Freelance French Translation &#187; europe</title>
	<atom:link href="http://lukespear.co.uk/category/europe/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://lukespear.co.uk</link>
	<description>French to English Freelance Translator</description>
	<lastBuildDate>Tue, 10 Jan 2012 17:42:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Knowledge &#8211; what is it worth?</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2011/06/knowledge-what-is-it-worth/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2011/06/knowledge-what-is-it-worth/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jun 2011 12:39:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[knowledge-based economy]]></category>
		<category><![CDATA[kunskap]]></category>
		<category><![CDATA[newledge]]></category>
		<category><![CDATA[nyskap]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.co.uk/?p=425</guid>
		<description><![CDATA[Fredrik Härén spoke in 2007 on Sweden&#8217;s knowledge day (kunskapens dag). This engaging speaker stood and explained his views on the value of knowledge in the global economy. Video in Swedish. He spoke of how the very meaning of the term &#8220;developed country&#8221; has lead to complacency, and that &#8220;developing countries&#8221; are taking advantage of new [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/C0jDJ-wsMYI&amp;feature" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/C0jDJ-wsMYI&amp;feature"></embed></object></p>
<p><em>Fredrik Härén spoke in 2007 on Sweden&#8217;s knowledge day (</em>kunskapens dag<em>). This engaging speaker stood and explained his views on the value of knowledge in the global economy. Video in Swedish.</em></p>
<p>He spoke of how the very meaning of the term &#8220;developed country&#8221; has lead to complacency, and that &#8220;developing countries&#8221; are taking advantage of new ideas, not existing knowledge, but what he calls <em>nyskap</em>, or &#8220;<em>newledge</em>&#8221; as it would roughly translate. He defines an idea as the coming together of two previous concepts, ruling out the possibility that any idea could be 100% original.</p>
<p>He exposes typical Western ignorance of Chinese and Indian leaders and top companies (asking what are the prime minister&#8217;s names? And what are their top ten companies?) while highlighting the fact that Chinese and Indians workers are quite familiar with both East and West in terms of politics and business, stressing that we risk being left behind.</p>
<p>He states that while building skyscrapers may not be indicative of a more advanced society (saying they could quite easily be described as extensions of a man&#8217;s ego, among other things) they still require new kinds of lifts/elevators, water and waste systems developing, pulling innovation along with the new buildings.</p>
<h3><span style="color: #3366ff;">Talk is cheap</span></h3>
<p>He showed that knowledge can be bought for $3 an hour, and that students and statepersons that he has spoken to who think they are smart and knowledgeable should bear this in mind. He says we should focus on imagination, ideas and innovation. Which, to cheekily try to coin a second term in this post, amounts to &#8220;the three I&#8217;s&#8221;.</p>
<p>Finally, he spoke of Niklas Zennström of Skype, described as deserving a medal and as a role-model for Sweden. Given the date of the talk, 2007,  the latest re-sale of Skype was not taken into account when he praised Zennström&#8217;s ability to earn 10 billion SEK (£100m)  and paid the resulting tax on it in Sweden, all within 18 months. He finished by saying that these are the Swedes we need leaving school, but unfortunately this is not the case.</p>
<p>The talk could be summed up in one line as follows:</p>
<p><em>To compete, we need permanent use of imagination, ideas and innovation for the continued development of our &#8220;newledge&#8221;-based economy.</em></p>
<p>What do you think? Are we standing idly by in the West as China and India seal deal after deal?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2011/06/knowledge-what-is-it-worth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New series: FrenchTech</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2011/03/new-series-frenchtech/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2011/03/new-series-frenchtech/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Mar 2011 11:12:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[america]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.co.uk/?p=345</guid>
		<description><![CDATA[Welcome to a new series of articles on the tech scene in France. They will cover the usual range of tech subjects such as internet news, start-ups and new business models, gadgets and so on and so forth. To kick things off, who better to start with than French Silicon-Valley rockstar Loïc Le Meur. In [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Welcome to a new series of articles on the tech scene in France. They will cover the usual range of tech subjects such as internet news, start-ups and new business models, gadgets and so on and so forth. </em></p>
<p>To kick things off, who better to start with than French Silicon-Valley rockstar Loïc Le Meur. In just 4 years he has created a personal brand and company presence that doesn&#8217;t often come naturally to Europeans in SF. Not a shy guy, by any means, his face is plastered all over the web and largely in part due to his seismically-social networking service, <a href="www.seesmic.com">Seesmic</a>. Recently he has voiced his opinion on Twitter to a French techblog. He&#8217;s close to Twitter, in regular contact with the team and so his thoughts are particularly on the pulse. They are in French, so I took the liberty of putting some of them into English. Here&#8217;s a roundup of what he said:</p>
<p>- Twitter now want no competitors, as some Twitter clients compete with traffic (eyeballs!) and others with ads.</p>
<p>- Doesn&#8217;t affect us, and we&#8217;re kept in the loop &#8211; <a href="http://twitter.com/rsarver" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/twitter.com/rsarver?referer=');">Ryan Sarver</a> (Twitter Platform Manager) called me before sending the announcement email. Anything that enriches Twitter is welcome, anything competing is bad.</p>
<p>- Seesmic is becoming a tool for brand management &#8211; managing feedback over all social networks (Facebook, Linkedin, Viadeo &#8211; 70 so far&#8230;)</p>
<p>- Seesmic has 1 million users, 400k active, with good growth (+10k per day), 1/3rd of whom are businesses &#8211; which we&#8217;ll now focus on. It&#8217;s difficult to pursue a strategy of end users and companies at the same time, so we&#8217;ve decided to focus on business. This helps us to not compete with Twitter, and have a clearer position and business model.</p>
<p>- Our free product will always be so, but the new business focused model will allow professionals to pay to get analytics. We&#8217;re remaining open with 70 plugins for Seesmic, made by companies themselves. They can be made in 2 weeks.</p>
<p>- Seesmic becomes a pro dashboard for engagement, lead generation. The new partnership with Salesforce helps this. Negative comments can be talked about internally. Companies can manage prospects via social networks.</p>
<p>- 10% of Seesmic users are in Japan. Euro-Director <a href="http://cgiorgi.tumblr.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/cgiorgi.tumblr.com/?referer=');">Cédric Giorgi</a> now handles partnerships in Europe. He is someone Loïc admires.</p>
<p>- He also talked about ticket sales for <a href="http://www.leweb.net/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.leweb.net/?referer=');">LeWeb11 </a>at 40% sold at present, so now is the time to sign up if you want to attend.</p>
<p>Here&#8217;s the original video:</p>
<p><iframe src="http://player.vimeo.com/video/21187751" width="400" height="225" frameborder="0"></iframe>
<p><a href="http://vimeo.com/21187751" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/vimeo.com/21187751?referer=');">Loic Le Meur, CEO de Seesmic</a> from <a href="http://vimeo.com/frenchweb" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/vimeo.com/frenchweb?referer=');">frenchweb</a> on <a href="http://vimeo.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/vimeo.com?referer=');">Vimeo</a>.</p>
<p>A lot of this info is also summed up in this <a href="http://www.flickr.com/photos/loiclemeur/5542452585/lightbox/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.flickr.com/photos/loiclemeur/5542452585/lightbox/?referer=');">French press article</a>.</p>
<h1>Opinion</h1>
<p>So what to make of all this? It seems as though Twitter is forcing the market to innovate and to develop its own revenue models rather than just hang from Twitter&#8217;s coat tails, parasite-like (in the nicest possible way). This can only be good for consumers, provided they don&#8217;t mind having their public thoughts scrutinised for marketing purposes.</p>
<p>The age-old argument of increased efficiency versus decreased privacy rears its ugly head again. Twitter could have perhaps embraced their client community and somehow worked alongside them, but the decision has been made. Time to see what comes of it.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2011/03/new-series-frenchtech/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Swedish news translation &#8211; Stockholm explosions</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2010/12/swedish-news-translation-stockholm-explosions/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2010/12/swedish-news-translation-stockholm-explosions/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Dec 2010 22:52:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[europe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.co.uk/?p=314</guid>
		<description><![CDATA[First on the scene: like a bomb exploded against his stomach “It looked like the man was wearing something that exploded on his stomach,” said Pascal, the first person to approach the dying man on Bryggarsgatan [Brewer’s Street], to DN.se [Dagens Nyheter, the Day’s News] Pascal describes how he had just left a Clas Ohlson [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2><strong>First on the scene: like a bomb exploded against his stomach</strong></h2>
<p><em>“It looked like the man was wearing something that exploded on his stomach,” said Pascal, the first person to approach the dying man on Bryggarsgatan [Brewer’s Street], to DN.se [Dagens Nyheter, the Day’s News]</em></p>
<p>Pascal describes how he had just left a Clas Ohlson store and went onto Drottninggatan [Queen Street, the city’s main street] when he heard a loud blast and saw smoke coming from Bryggargatan.</p>
<p>“I ran the thirty meters there and rounded the corner where I saw a man aged around 25–26-lying on his back, heavily injured,” he explained.</p>
<p>“When I got there I tried to press on his chest a couple of times but he had no pulse.”</p>
<p>Pascal is a trained nurse and life-saver and tried to give the injured man the first assistance.</p>
<p>“I removed a Palestinian scarf from his face to free the airways but it was too late,” he said.</p>
<p>According to Pascal, the man had sustained heavy stomach injuries. Next to the man lay a two meter metal pipe. A 30 centimeter wide, red backpack lay some meters away from the body.</p>
<p>It looked like something had exploded against his stomach. He had no other injuries to the face or body and the surrounding shops were not damaged. All shopfront windows were intact, he said.</p>
<p>Pascal found the man just a few minutes after a car that was loaded with gas canisters exploded two hundred meters away. If both explosions had anything to do with each other, it is still unclear.</p>
<p>If they do, the car explosion could have been a related manoeuvre. The question is where the man was headed to when the explosion killed him on the corner of Bryggargatan and Drottninggatan.</p>
<p><strong>Clas Svahn</strong></p>
<p>Translated by Luke Spear &#8211; for information purposes only</p>
<p>Source: <a href="http://www.dn.se/nyheter/sverige/forst-pa-plats-som-en-bomb-exploderat-mot-hans-mage-1.1225806" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.dn.se/nyheter/sverige/forst-pa-plats-som-en-bomb-exploderat-mot-hans-mage-1.1225806?referer=');">Dagens Nyheter</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2010/12/swedish-news-translation-stockholm-explosions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Accumulated accounting tips for translators and freelancers</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2010/01/money-tips-for-freelancers-and-translators/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2010/01/money-tips-for-freelancers-and-translators/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jan 2010 15:24:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[america]]></category>
		<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[accounts]]></category>
		<category><![CDATA[cashflow]]></category>
		<category><![CDATA[finances]]></category>
		<category><![CDATA[freelance]]></category>
		<category><![CDATA[tax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.co.uk/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[Business Advice for Freelance Translating Collected from the freelance translation community on twitter , via the hashtag #xl8 This post aims to collate helpful information from freelancers and translators around the world on managing money, tax, clients and cashflow. It may be of use and interest to other freelancers. Please feel free to add any [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Business Advice for Freelance Translating</strong></p>
<p><em>Collected from the freelance translation community on twitter , via the <a href="http://lukespear.co.uk/twitter-translation-xl8-success/">hashtag #xl8</a></em></p>
<p>This post aims to collate helpful information from freelancers and translators around the world on managing money, tax, clients and cashflow. It may be of use and interest to other freelancers.</p>
<p>Please feel free to add any tips that may have been of use to you over the years in the comments section below or email them to contact@lukespear.co.uk.</p>
<p><strong><br />
</strong><strong>The advice:</strong></p>
<p>————————-<br />
<strong>Tax tips</strong></p>
<p><em>(expenses, claims, IRS, HMRC, VAT, etc.)</em></p>
<p><strong>UK based:</strong><br />
- Starting up is simple: declare to HMRC within 3 months using the <a href="http://www.hmrc.gov.uk/selfemployed/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.hmrc.gov.uk/selfemployed/?referer=');">self-employment form found here</a>.<br />
You&#8217;ll have to complete a tax form by the 31st of January every year. It&#8217;s easy to fill in online.</p>
<p>On this form you can claim for expenses. If you work from a rented home (flat, etc.) then you can claim for a fraction of how much of the home you use. An accountant can help with this, but 1/3 of rent is not uncommon (this does not constitute professional advice, just personal experience). Homes with mortgages are subject to Capital Gains Tax for any claims made, also the fraction is subject to a time-rated scale for usage. Definitely seek professional advice here.</p>
<p>VAT not essential, still awaiting more advice from the freelance community on potential benefits.</p>
<p>————————-<br />
<strong> Cashflow</strong><br />
<em>(long payment terms, late payers, example payment request letters, etc.)</em></p>
<p><strong>Payment practices</strong><br />
It&#8217;s best to check out any new clients you are working with to make sure they aren&#8217;t a fly-by-night agency that won&#8217;t be around to pay you the agreed amount when it comes to it. The main way to do that currently is via the proz.com Blue Board, using its useful search function. Other ways were recommended as follows:<br />
From <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/Gaby_Ibanez?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/Gaby_Ibanez?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/Gaby_Ibanez">@Gaby_Ibanez</a>, who describes herself as a “Translator. Subtitler.” from “Beautiful Argentina”.</p>
<p>“Yes, always check out the agency’s payment practices and never stop doing it, no matter how long in this business you’ve been.”</p>
<p>“There are several PP lists: some are free, some you have to pay to get access to them. There’s also the Blue Board on Proz. &gt;&gt;”</p>
<p>“&gt;&gt; And the Hall of Fame &amp; Shame (TranslatorsCafe.com), but to have access to the last 2 you need to have a paid membership.”</p>
<p>Leading on from this, the ATA have released a document called “Ensuring payment”, here’s the <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ata-divisions.org/GLD/docs/beitr_E4ge/payment.pdf?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ata-divisions.org/GLD/docs/beitr_E4ge/payment.pdf?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.ata-divisions.org/GLD/docs/beitr%E4ge/payment.pdf">direct link [pdf].</a></p>
<p>In this document you’ll find links to various company payment practice lists from around the world.</p>
<p><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/pcruzp?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/pcruzp?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/pcruzp">@pcruzp</a>, an “EN FR SP Freelance Translator”.</p>
<p>“#Proz BB it’s a good start, but I trust more on Yahoo Group Lists for PPs + checking Contact Details + <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/whois.domaintools.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/whois.domaintools.com/?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://whois.domaintools.com/">http://whois.domaintools.com/</a>”</p>
<p>Using the whois tool enables you to compare the name of the website registrant to the person/address you are in contact with and progress in any potential research that may need carrying out.</p>
<p>More useful links from <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/Gaby_Ibanez?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/Gaby_Ibanez?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/Gaby_Ibanez">@Gaby_Ibanez</a> regarding Payment Practices.</p>
<p>1 - <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/tech.groups.yahoo.com/group/WPPF/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/tech.groups.yahoo.com/group/WPPF/?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://tech.groups.yahoo.com/group/WPPF/">WPPF: World Payment Practices Fees </a><br />
2 - <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/groups.yahoo.com/group/TranslationPaymentsWhoWhenWhat?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/groups.yahoo.com/group/TranslationPaymentsWhoWhenWhat?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://groups.yahoo.com/group/TranslationPaymentsWhoWhenWhat">Translation Payments WhoWhenWhat</a><br />
3 - <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tcrlist.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.tcrlist.com?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.tcrlist.com/">TCR List</a> managed by Laura Hastings; a paid service.<br />
4 - <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paymentpractices.net/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.paymentpractices.net?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.paymentpractices.net/">Payment Practices</a> managed by Ted Wozniak; a paid service.<br />
5 - <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/translationdirectory.com/non-payers.htm?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/translationdirectory.com/non-payers.htm?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://translationdirectory.com/non-payers.htm">Blacklisted Translation Outsourcers</a> a paid service.</p>
<p>More information is available, as pointed out by Gaby, on their respective websites.</p>
<p><strong>Terms and Conditions<br />
<span style="font-weight: normal;">Including your terms of work in initial contact with new clients is effective, as practiced by Tom Ellett of <a href="www.albascan.com">Albascan Translations</a>, with an <a href="http://www.albascan.com/info/Albascan_Terms_Nov_2009.pdf" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.albascan.com/info/Albascan_Terms_Nov_2009.pdf?referer=');">example of his terms and conditions here</a>, including the following clauses on:</span></strong></p>
<p>- Copyright<br />
- Confidentiality<br />
- Amendments (and their costs)<br />
- Cancellation (and its cost)<br />
- Liability of the translator<br />
- Payment (within 7 days, interest at 2% per month)</p>
<p>Also, interestingly, is the “wire transfer fees and other [payment] charges are payable by the Client.”</p>
<p>Included are two reminders (as logos) of the associations the translator is a member of. All clearly laid out on one A4 PDF.</p>
<p>There was also advice from <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/petergarner?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/petergarner?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/petergarner">@petergarner</a> when asked if he used Terms and Conditions with either direct clients or agencies.</p>
<p>“Generally no. But occasionally I am asked to provide a formal estimate 4 big jobs, in which case I include certain pretty basic T&amp;C.”</p>
<p>It is possible to speed up late payments using a letter or email. Here&#8217;s one that worked for me, but may have damaged future relations. If anyone has a more diplomatic offering to share, it&#8217;d be welcome below.<br />
————————-<br />
Hi [project manager],</p>
<p>Thank you for checking the invoice payment status. When we spoke over the phone regarding the work you’ll remember that you assured me of a 60 day payment. Changing the payment terms without notification is unacceptable.</p>
<p>As a reminder, on the [date] you further confirmed a 60 day payment:</p>
<p>[quote previous email exchange]</p>
<p>Is there anything you can do to prioritise this payment? Neither of us would want this to get any more complicated than it is, and it would be better if we could keep this matter private, would it not?</p>
<p>Sincerely,</p>
<p>[name]<br />
————————-</p>
<p><strong>Invoices</strong><br />
Céline of <a href="http://www.nakedtranslations.com/en/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.nakedtranslations.com/en/?referer=');">Naked Translations</a> has offered this list of items to include on any freelance invoice. Behold:</p>
<p>INVOICE or QUOTE, clear and visible<br />
Date<br />
Your details<br />
Client details<br />
Client reference<br />
Invoice number<br />
Job description<br />
Rate<br />
Amount due<br />
Payment terms<br />
Payment details<br />
Payment due date</p>
<p>&#8220;This makes it much easier to get paid on time and to chase any overdue invoice.&#8221;</p>
<p>Céline also suggests the use of FreeAgent. It’s an online accounting system that allows you to import bank statements for speeding up most accounting work. It also calculates taxes, graphs essential data and separates expenses from income quite simply. A 10% discounted version (normally £15 for freelancers) is available here<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.freeagentcentral.com/?referrer=349gnkhy&referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.freeagentcentral.com/?referrer=349gnkhy&amp;referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.freeagentcentral.com/?referrer=349gnkhy"> freeagentcentral.com</a> with my referral code, but I’m still in the free trial and haven’t made up my mind whether or not to stick with it.</p>
<p>I have also seen <a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.crunch.co.uk/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.crunch.co.uk?referer=http://lukespear.co.uk/blog/');" rel="nofollow" href="http://www.crunch.co.uk/">Crunch.co.uk</a> which provides a similar service coupled with an accountancy firm to tie up loose ends and incorporate you if it becomes worth it, which they say happens around the £25k mark.</p>
<p><strong><br />
————————-<br />
Sales</strong><br />
<em>(increasing them, growing business, cold calling, email templates, etc.)</em></p>
<p>It seems it would help with professional image to have a website. Among the examples of what appear to be clear and well designed sites are those of <a href="http://www.albascan.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.albascan.com?referer=');">Tom Ellett</a>, <a href="www.nakedtranslations.com/">Céline Gracie</a>t and <a href="http://www.pb-translations.com" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.pb-translations.com?referer=');">Percy Balemans</a>.</p>
<p>Tips from the translation community on positioning include having a single or few specialisms. This helps the client better understand your offer.</p>
<p><strong>Gaining new clients</strong> (the dreaded marketing!)</p>
<p><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/pikorua?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/pikorua?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/pikorua">@pikorua</a><br />
“I get most of my clients via word-of-mouth/networking and via my ProZ profile/website.”</p>
<p><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/AngelaMDickson?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/AngelaMDickson?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/AngelaMDickson">@AngelaMDickson </a><br />
“None of the active ways I’ve used to seek clients have been as effective as being easy to find and having an in-demand specialism; in other words, they find me.</p>
<p>I have met 2 (in 5 yrs) worthwhile clients after bidding for their jobs on proz. I only bid for interesting-looking jobs tho.”</p>
<p><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/ultramegajoy?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.twitter.com/ultramegajoy?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.twitter.com/ultramegajoy">@ultramegajoy</a> of the Netherlands has also reached a great stage where,</p>
<p>“Most of my new clients come from word-of-mouth referrals or networking, occasionally ProZ direct contact.”</p>
<p>————————-<br />
<strong>Costs</strong></p>
<p><em>(reducing them, waste, good deals on insurance, webhosting or related, etc.)</em></p>
<p>Hiscox offer insurance to freelance translators that covers £250k throughout Europe for professional indemnity at £15 a month. Most surveys and polls taken show translators don&#8217;t generally have insurance, and if they do they&#8217;ve never used it, but it&#8217;s not very expensive to add a further comfort for your clients. It may be a shrewd marketing move, if nothing else.</p>
<p>Cheap web hosts in the UK with great customer support, use them to *easily* register your domain and set up webhosting: <a href="http://uk.layershift.com/" onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/uk.layershift.com/?referer=');">layershift</a>. Around £10 for a web address (domain name) and £4 a month for hosting.</p>
<p><strong>————————-<br />
Links</strong></p>
<p>A small list of Small Business websites:</p>
<p><strong>US based</strong><br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.inc.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.inc.com?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.inc.com/">Inc.com</a> &#8211; online version of print magazine.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.cnnmoney.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.cnnmoney.com?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.cnnmoney.com/">CNNmoney.com</a> Fortune &amp; Money magazines with CNN.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.sba.gov/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.sba.gov?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.sba.gov/">Sba.gov</a> US Government tools and resources.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ducttapemarketing.com/blog/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ducttapemarketing.com/blog/?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.ducttapemarketing.com/blog/">Duct Tape Marketing</a> for low cost, effective marketing strategies.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.businessweek.com/small-business/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.businessweek.com/small-business/?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.businessweek.com/small-business/">Business Week</a> The Small Business section<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.allbusiness.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.allbusiness.com?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.allbusiness.com/">All Business</a> information and advice from a well regarded, oft-cited source.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.startupnation.com/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.startupnation.com?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.startupnation.com/">Startup Nation</a> “175,000 pages of award-winning advice”</p>
<p><strong>UK based</strong><br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.startups.co.uk/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.startups.co.uk?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.startups.co.uk/">Startups.co.uk</a> is an active community with a broad range of articles.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.businesslink.gov.uk/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.businesslink.gov.uk?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.businesslink.gov.uk/">Business Link</a> is a UK government run site for tools and resources.<br />
<a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ukbusinessforums.co.uk/?referer=');pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.ukbusinessforums.co.uk/?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/comment.php?action=editcomment&amp;c=577');" rel="nofollow" href="http://www.ukbusinessforums.co.uk/">UK Business Forums</a> is another active community with lots of real, experience based advice.</p>
<p>More to come, add a comment and stay tuned <img src='http://lukespear.co.uk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2010/01/money-tips-for-freelancers-and-translators/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>15</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English, unavoidable and inevitable?</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2008/09/english-unavoidable-and-inevitable/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2008/09/english-unavoidable-and-inevitable/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Sep 2008 01:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[language learning]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.co.uk/?p=31</guid>
		<description><![CDATA[Europe&#8217;s identity is in question, but in which language? In Sweden and France consternation is abound as journalists pick up on this phenomenon and convey the zeitgeist as it is to their respective countrymen. In an article in the Svenska Dagbladet, Olle Josephson writes of a Scandinavian political convention bringing together Norwegian, Danish and Swedish [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://lukespear.co.uk/wp-content/uploads/francoscandi.jpg" rel="lightbox[28]"><img class="alignleft size-thumbnail wp-image-33" title="I dreamed, Bjorn Mortensen, Norway. From the exhibition: French - Scandinavian meeting" src="http://lukespear.co.uk/wp-content/francoscandi-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>Europe&#8217;s identity is in question, but in which language? In Sweden and France consternation is abound as journalists pick up on this phenomenon and convey the zeitgeist as it is to their respective countrymen.</p>
<p>In an article in the <em>Svenska Dagbladet</em>, Olle Josephson writes of a Scandinavian political convention bringing together Norwegian, Danish and Swedish youth movements for an exchange of ideas earlier in 2008. That exchange, reports Olle, now takes place in English. This is in part due to the way that the Scandinavian languages have now diverged further than ever, while still being easily understood on paper, the linguistically closer Swedish and Norwegian speakers can now have difficulty understanding spoken Danish. One solution, as proposed by Olle, would be to spend &#8220;<em>10–12 hours of Danish teaching per school year, that should quickly allow students to reach a reading and comprehension level high above their second language choices such as German or French</em>&#8220;.</p>
<p>And the French, seeking their own solutions to what they see as a threat to their culture, discussed the point in <em>Le Monde </em>this week as the French music festival Francopholies brought down the curtain on 130 French artists, 17 of whom sang exclusively in English. The internationally renowned Sebastien Téllier admitted, &#8220;<em>I choose the language that emphasises my music best. If I&#8217;m in doubt, I google the expression to see if it exists or not&#8230; I want people to own my music themselves and give their own meaning to it</em>&#8220;.</p>
<p><a href="http://lukespear.co.uk/wp-content/uploads/scandimeet1.jpg" rel="lightbox[28]"><img class="alignright size-thumbnail wp-image-34" title="Image by: http://hei-astrid.blogspot.com" src="http://lukespear.co.uk/wp-content/scandimeet1-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" /></a>However the appeal of English may go beyond its simple artistic merits, as J.B. from the band Nelson explains, &#8220;<em>on the European market, we&#8217;re equal and on a par with the Anglo-Saxons and Scandinavians</em>&#8220; in a tone more akin to an international group based in France than a mere French group. But with France&#8217;s strict quotas for French language music to be broadcast through the media networks, English language French music is largely being censored &#8211; although a loophole is occasionally exploited when a song adds a few lines of French in order to be classed as French culture, such as Camille&#8217;s album release <em>Gospel With No Lord</em>.</p>
<p>A movement in political and cultural terms is taking place throughout Europe, globalisation and culture exchanges are taking place in a tongue that has made no efforts to impose itself, yet has somehow become aspired to. The transatlantic expression, &#8220;<em>two nations separated by a common language</em>&#8221; may soon have to be adapted to something rather less elegant in order to keep up with the times.</p>
<p> </p>
<p style="text-align: right;"><strong>Luke Spear</strong></p>
<p> </p>
<p><em>This article cited text that was translated from Swedish and French in the following publications:<br />
</em><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/export.php');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/edit.php');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/english-unavoidable-and-inevitable/');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31');urchinTracker('/outgoing/www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/edit.php');" href="http://www.svd.se/kulturnoje/mer/sprakspalt/artikel_1205555.svd"><em>SvD</em></a><em><br />
</em><a onclick="pageTracker._trackPageview('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/export.php');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/edit.php');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31&amp;message=1&amp;_wp_original_http_referer=http%3A%2F%2Flukespear.co.uk%2Fenglish-unavoidable-and-inevitable%2F');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/english-unavoidable-and-inevitable/');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/post.php?action=edit&amp;post=31');urchinTracker('/outgoing/www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html?referer=http://lukespear.co.uk/wp-admin/edit.php');" href="http://www.lemonde.fr/archives/article/2008/09/02/la-chanson-francaise-in-english_1090582_0.html"><em>Le Monde </em></a></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2008/09/english-unavoidable-and-inevitable/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How European are you?</title>
		<link>http://lukespear.co.uk/2008/05/how-european-are-you/</link>
		<comments>http://lukespear.co.uk/2008/05/how-european-are-you/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 21:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luke</dc:creator>
				<category><![CDATA[europe]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lukespear.wordpress.com/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;10%, far more British than European.&#8221; 20-something, UK &#8220;More so since I&#8217;ve been living in France. Being British is being European. I can&#8217;t feel one without feeling the other.&#8221; 20-something, British ex-pat in France &#8220;I guess not much really, more Italian, never thought of myself as European.&#8221; 20-something, Italian ex-pat in France &#8220;25%.&#8221; 20-something, UK [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p><em>&#8220;10%, far more British than European.&#8221;<br />
</em><strong> 20-something, UK</strong><em><br />
</em></p>
<p><em>&#8220;More so since I&#8217;ve been living in France. Being British <strong>is</strong> being European. I can&#8217;t feel one without feeling the other.&#8221;<br />
</em><strong> 20-something, British ex-pat in France</strong></p>
<p><em>&#8220;I guess not much really, more Italian, never thought of myself as European.&#8221;<br />
</em><strong> 20-something, Italian ex-pat in France</strong></p>
<p>&#8220;25%.&#8221;<br />
<strong> 20-something, UK</strong></p></blockquote>
<p>Geographically speaking, it&#8217;s easy to identify with being European; culturally speaking, the lines begin to blur. As a euro-translator this question of identity is often the subject of conversation, especially in this last bastion of euro-scepticism that I call home.</p>
<p>Living in Europe, the label is inescapable by default. However, choosing to consciously identify with the continent in political and cultural terms is a leap that few of us in the UK dare or care to make. Our country of birth usually being enough for most to cling to. Some go as far as calling themselves, &#8220;citizens of the world,&#8221; which could be considered more appealing than, &#8220;subject of the Queen,&#8221; but when it comes to defending the cultures that we were raised in for the sake of future generations it makes more sense to choose and the obvious answer is the place where we spent our childhood.</p>
<p>The future of Europe would appear to be inexorably approaching a form of super-state to rival the major powers in economic terms. Obvious barriers to efficiency may be linguistic and cultural, but these will be eroded with time as external pressures force cooperation. This could force the emergence of one European representative language, working practice and legal system.</p>
<p>Whether or not this would even ever happen is up to chaos theory to decide, but individual European national identity is a thing of the past. In two generations you&#8217;ll have to pay &#8211; in Euros &#8211; for  your EuroNation identity card.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://lukespear.co.uk/2008/05/how-european-are-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

